Об изучении топонимики юго-западной части Свердловской области

ruenfrdeelitptsres

Библиотечные страницы

Изучение топонимики юго-западной части Свердловской области (бывший Красноуфимский уезд) началось в 1967 году. За истекшее время было проанализировано около 200 листов топографических карт, планшетов лесничеств, планов селений от 1876-81 и 1927 гг., несколько сот документов Пермского госархива, большое количество книг и других источников, опрошено более 100 местных жителей. При сборе и первичной обработке материала используются инструкции и методика, разработанные кафедрой русского языка и общего языкознания УрГУ[1].

Собранный материал зафиксирован в нескольких картотеках:

1). Основная картотека, которая содержит 2300 современных топонимов, в том числе примерно 1000 названий населенных пунктов и их частей, 400 - названий рек;

2). Картотека топонимов, известных только по архивным документам (более 100 названий);

3). Картотека географических терминов (около 40 слов);

4). Картотека коллективных и групповых прозвищ местных жителей.

Хотя обработка материала только начинается, уже можно сделать некоторые обобщения. Прежде всего, обращает на себя внимание значительное количество нерусских топонимов. Например, в сфере гидронимики русские названия имеют маленькие речушки, а крупные реки носят нерусские наименования. Среди названий населенных пунктов русских топонимов примерно половина. 200-300 лет назад русских названий на изучаемой территории было гораздо меньше. В документах того времени (дарственные грамоты, купчие крепости, документы по разделу земель и т.д.), в которых довольно подробно описываются межи, русские названия встречаются очень редко. Это, в частности удалось проследить на территории современного Ачитского и бывшего Сажинского районов.

Часть нерусских названий исчезла и заменена русскими, другие сохранились, но изменились настолько, что их невозможно узнать. Haпpимер, в реку Уфу с правой стороны, ниже деревни Рахмангулово, впадает небольшая речушка Торгаш. В документах 1745 года ее называют Сергаш, иногда Тергаш[2].

Разница между современным произношением топонима и его написанием в прошлом всегда тщательно фиксируется. Так, река Артя, левый приток Уфы, в прошлом иногда писалась Арта: «при впаде р. Арты в Уфу», «за Артой[3]».

Особенно интересны старые названия рек Сарана, Capc, Бисерть. В документах 1665-1676 гг. река Сарана называлась Саргана, Сарганда, а р. Сарс - Caрсана[4].  Там же можно встретить выражение «capганские татары». В других документах того времени Сарана иногда называлась Caprа.[5] Саргой же именовалась речка, называемая ныне Саргая. Примечательно, что на изучаемой территории в настоящее время зарегистрировано в разных местах 5 рек, носящих название Сарга.

Река Бисерть, раньше называлась Бисер: на р. Бисере, за речкой Бисером; по ту сторону Бисеры и т, д.[6] Существовала и деревня Бисер, Бисерская крепость. Названия Бисер, Бисерская крепость наряду с Бисерть, Бисертская крепость можно встретить в документах вплоть до 1880 года.[7] До сих пор не удалось обнаружить где-либо поблизости еще названия типа Бисерть.

При определении языковой принадлежности топонимов иногда бывает важно знать, откуда пришли первые поселенцы той или иной деревни. На этот вопрос помогают ответить коллективные прозвища жителей и названия частей населенных пунктов. Вот несколько примеров: Чердаки - коллективные прозвища и вторые названия деревень Приданниково, Малый Арий, Судницыно, часть деревни Большая Тавра; Чердаки - выходцы из Чердынского уезда Пермской губернии; Оханы - выходцы из Оханского уезда. Такого же характера Пермяки, Вятские, Гамаюны, Кунгур, Кенгыр, Зыряна и др.

Рассмотрим еще один конкретный пример. В марийской деревне Юва различают Большие Вотяки и Малые Вотяки (по-марийски соответственно Кугу Одо и Изи Одо). Жителей этих околотков зовут Одо, что означает «вотяки», коллективное прозвище жителей всей деревни Упоныш – «уфимские»,   ср.: Упо - марийское название р. Уфы.  Следовательно, часть поселенцев деревни Юва пришла из Вятской губернии,  другая - из-под города Уфы.  Эти выводы подтверждаются архивными документами.[8]

Сбору подобного материала уделяется большое внимание. Более чем для 200 населенных пунктов имеются сведения о том, из какого уезда пришли новоселы и когда. Это позволяет решить, дано ли название жителями соседних населенных пунктов, или оно существовало до  их прихода сюда. Поэтому в карточках по возможности указывается, в каком году упоминается топоним в письменном источнике. Например «... за Гожанскими за Шаквинскими ж остяки речка Иргина от речки Сылвы по Иргине вверх до вершины по обе стороны на 20 верст со всеми угодьи...» (из писцовых книг 1623-1624 гг.).

Интересен вопрос о вторых названиях населенных пунктов. По различным источникам нами составлен список населенных пунктов, имеющих два и более названия - их около 150. При классификации этих названий намечаются следующие группы топонимов.

1. Второе название - точный или приблизительный перевод первого: Сорокино (Саисканова), Журавли (Тырнаул), Бишково (Бишаул), Усть-Манчаж (Манчаж-Тамак) и т. д.  - всего 17 названий.

2. Первое название дано по реке, а второе - по фамилии или имени:  Карши (Озорнино),  Верх-Тис (Чепыштаны)  - всего 34 названия.

3. Современные названия когда-то являлись наименованиями частей деревень. Например, Бpexoво (Яик): Яик - сейчас часть деревни Брехово. Всего таких названий 33.

Есть еще названия, связанные с фамилиями помещиков и заводчиков; искаженные наименования (Усть-Кишерть - Аскушерка, Усть-Ута - Усюта, Осюта); названия данные по местным церквам (Новое село – Крестовоздвиженское и др. - всего 6 названий) и, наконец, названия, являющиеся коллективными прозвищами - 13 наименований.

При опросе населения фиксируются местные толкования названий, даже если они кажутся неправдоподобными: р. Сарана (Саранинка) называется так потому, что в ней утонули Сара и Нинка; Бардым - от «барин» + «дым» («гляди,   барин,  - дым»); р. Бугалыш - от «бугай» + «лыш» (болото): «бык утонул в болоте» и т. д.

Сбор материала на местности и в архивах, его каталогизация, сравнение современной топонимики края с географической номенклатурой прошлого останутся главными направлениями в нашей работе и в будущем.

Л. С. Зеленцов

Ученые записки УрГУ, вып. 13 №90, 1970. - С. 97-101


[1] Вопросы топономастики. Вып. 2. Свердловск, 1965.

[2 Записка из апелляционного дела о спорных землях Пермской губернии Красноуфимского уезда с. Александровского с дд. наследников помещика Голубцова с Башкирцами Малокушинской волости...» 1847. Красноуфимский госархив, ф.3,оп.1, №136.

[3] Пермская губерния. Список населенных мест. СПб, 1875.

[4] В. Шишонко. Пермская летопись. Ч. 3. Пермь,1881.

[5] Материалы Пермского госархива.Ф.41, оп. 1, №531, л. 219, 281, 282.

[6] Записка из апелляционного дела...

[7] Пермская губерния. Список населенных мест. СПб, 1875; В.П.Семенов. Россия. Полное географическое описание нашего отечества, т. 5, СПб, 1914; Записка из апелляционного дела...

[8] Материалы Пермского госархива. Ф. 41., оп. 1, №531, л. 282.

Мы на Одноклассниках

 

Мы в контакте

 

НЭДБ

Мы на youtube

перед эти кодом